Translation of "are you making" in Italian


How to use "are you making" in sentences:

Are you making fun of me?
Mi stai prendendo in giro? - Certo che no.
Why are you making me do this?
Perche' mi costringi a fare questo?
Are you making fun of me or what?
Come mercoledì, mi prendi in giro?
Are you making a pass at me, Mrs. Blaylock?
Ci sta provando con me, sig.ra Blaylock?
Why are you making a scene?
Senti, perché mi fai una scenata di gelosia?
Are you making out with your new roommate, Scotty?
Stai pomiciando col tuo compagno di stanza, Scotty?
Are you making insult at me?
risponde in persiano - Tu "fai insulto" a me?
Why are you making this so hard?
Perché devi rendere tutto così difficile?
Why are you making such a big deal out of this?
Perché ne stai facendo una questione così importante?
Are you making fun of us?
Ti stai prendendo gioco di noi?
Are you making fun of me now?
Mi prendi per il culo, ora?
Why are you making me look bad?
Perche' mi stai facendo fare brutta figura?
Why are you making such a big deal out of it?
Ti farai venire un infarto, così. - Perché ne stai facendo un affare di stato?
Why are you making this so difficult?
Perche' la fai cosi' difficile? Dai!
Are you making fun of my one eye?
Mi prendi in giro perchè ho un occhio solo?
Why are you making me say this shit, man?
Perché mi stai facendo dire queste cose, amico?
Why are you making such a big deal?
Perché la stai facendo così lunga?
Why are you making me feel bad about this?
Perché vuoi farmi sentire in colpa?
Why are you making inquiries into the security status of a British resident, Dr. Emil Balan?
Perché ha chiesto di vedere il nulla osta di sicurezza di un cittadino britannico, il dottor Emil Balan?
Oh, man, are you making me angry!
Oh, ma guarda se non mi stai facendo arrabbiare.
Why are you making me go through this again?
Perché mi stai facendo passare attraverso questo nuovo?
Why are you making that face?
UN'ORA PRIMA Perche' fai quella faccia?
Are you making wedding videos now?
Ora ti metti a girare video di matrimoni?
Why are you making those sounds?
Cosa fai? Perche' fai quei versi?
Why are you making this up?
Perche' ti sei inventata questa cosa?
Why are you making this personal?
Perche' ne fa una questione personale?
Why are you making such a big deal out of this, Mom?
Perche' ne fai un gran problema, mamma?
Why are you making it so hard?
Perche' mi state rendendo quest'affare cosi' duro?
Who are you making yourself look so pretty for?
Per chi ti stai facendo cosi' bella?
Why are you making such a big deal about this?
Ma perche' ne fate una tragedia?
1.8120830059052s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?